波多野VA无码中文字幕电影,粉嫩AV久久一区二区三区王玥,日本一区二区在线播放 ,AV天堂午夜精品一区二区三区

讀王羲之的《十七帖》

來源:作者:武斌時(shí)間:2015-09-01熱度:0

偶爾讀到王羲之的《十七帖》,其實(shí)《十七帖》是王羲之的草書書法的精品。因?yàn)楸救藢?duì)書法沒有研究,所以只能說“讀”。只是書法中的內(nèi)容是和在蜀地做官的朋友周撫談蜀地的事情,對(duì)于我特別感興趣。周撫當(dāng)時(shí)是益州刺史,王羲之和他多年通信,當(dāng)然感情肯定至深。這個(gè)《十七帖》有29帖,134行,1166字,因卷首“十七”二字而得名。書寫時(shí)間是從永和三年到升平五年(公元347年—361年),時(shí)間長達(dá)14年之久。

王羲之的書法作品,因?yàn)樘铺诶钍烂竦拇罅μ岢瑥亩淮_認(rèn)為中國書法的經(jīng)典。王羲之出身于名門望族,伯父王導(dǎo)、王敦以及父親王曠,都是曾經(jīng)左右東晉形勢(shì)的重臣。王氏家族與當(dāng)時(shí)的皇族司馬氏平起平坐,地位顯赫。王羲之雖然父親早逝,寄養(yǎng)在伯父王導(dǎo)家中,但這并不影響他具有優(yōu)越的生活條件與良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。據(jù)說他小的時(shí)候不善言辭,長大成人后卻善于思辨,并以骨鯁著稱?!妒咛芬虮焕钍烂竦氖詹兀又?。

《十七帖》雖是王羲之和朋友周撫的通信,雖然是些生活中的瑣事,雖是一些日常中的問候,但也帶著濃濃的親情。更有些關(guān)于四川風(fēng)情的對(duì)話,對(duì)研究四川有著重要的作用。

現(xiàn)在把王羲之的《十七帖》全部摘錄下來,與大家共饗。

一、《郗司馬帖》

十七日先書,郗司馬未去。即日得足下書,為慰。先書以具,示復(fù)數(shù)字。 

帖大意:十七日這天信已寫好了,本想請(qǐng)郗司馬帶去,還未啟程,當(dāng)天就得到您的來信,甚感安慰。要說的的話已都寫在先前的信上了,這里只簡單寫幾個(gè)字作為答復(fù)。 

 二、《逸民帖》

吾前東粗足作佳觀。吾為逸民之懷久矣,足下何以等復(fù)及此?似夢(mèng)中語耶!無緣言面,為嘆,書何能悉。 

帖大意:我上次東行,略見當(dāng)時(shí)美好的山川景物。我想隱居當(dāng)逸民的想法已經(jīng)很久了,您怎么又同樣提起(再次出仕)之事?簡直像夢(mèng)話一般!沒有機(jī)緣見面,甚為感嘆,書信中何能盡表我的心意。

三、《龍保帖》

 龍保等平安也,謝之。甚遲見卿舅,可耳,至為簡隔也。 

帖大意:龍保等幾個(gè)晚輩都平安,謝謝。很想見您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。 

 四、《絲布帖》

今往絲布單衣財(cái)一端,示致意。 

帖大意:茲送上絲布做的單衣一件,聊表一點(diǎn)心意。

 五、《積雪凝寒帖》

 計(jì)與足下別廿六年,于今雖時(shí)書問,不解闊懷。省足下先后二書,但增嘆慨。頃積雪凝寒,五十年中所無。想頃如常,冀來夏秋間,或復(fù)得足下問耳。比者悠悠,如何可言。

帖大意:算算日子,和您分別至今已廿六年了,雖時(shí)常有書信往來,卻難以舒解久別思念的情懷。讀您先后寄來的兩封信,只更增加心里的喟嘆和感慨。最近積雪未消,天氣嚴(yán)寒,是五十年來所未曾見的景象。想您近況一切如常,希望明年的夏秋之間,或能再得到您的來信。方今歲月漫長,要從那里說起呢。

 六、《服食帖》 

吾服食久,猶為劣劣。大都比之年時(shí),為復(fù)可可。足下保愛為上,臨書,但有惆悵。 

帖大意:我煉丹服藥雖久,功效還是不怎么理想,但是和比起往年來,大概還是差強(qiáng)人意的。您自己保重珍愛為要。寫這封信時(shí),有無限的惆悵。

 七、 《知足下帖》

知足下行至吳。念違離不可居,叔當(dāng)西耶!遲知問。

帖大意:知道您行將出任吳郡之守,想其地離家太遠(yuǎn),不適合居處。叔是否將有西行?希望您能回信。

八、《瞻近帖》

瞻近無緣省苦,但有悲嘆。足下小大悉平安也。云卿當(dāng)來居,此喜遲不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿當(dāng)不居京,此既避,又節(jié)氣佳,是以欣卿來也。此信旨還具示問。

帖大意:看來最近尚無機(jī)緣會(huì)晤,只有付之悲嘆。您家中大小都平安吧。聽說您將來這里居住,等待您來到,不勝欣喜之至,此言想必可以實(shí)現(xiàn),要告訴我日期喔。我意料您不想住在京都建康,這里地既隱僻,又當(dāng)時(shí)令特佳,所以很高興您能前來。這封信的用意是期待您能回信。

 九、《天鼠膏帖》 

天鼠膏治耳聾有驗(yàn)不?有驗(yàn)者乃是要藥。 

帖大意:天鼠膏治耳聾有效嗎?若有效的話,(對(duì)我來說)乃是一種重要的藥物。

 十、《朱處仁帖》

朱處仁今所在,往得其書,信遂不取答。今因足下答其書,可令必達(dá)。 

帖大意:朱處仁現(xiàn)在何處,以前得過他寫來的信,信使送往后沒有得到答復(fù)。現(xiàn)在想借著給你的回信再附寄給他,請(qǐng)你一定轉(zhuǎn)交送達(dá)。

十一、《七十帖》

 足下今年政七十耶?知體氣常佳,此大慶也。想復(fù)勤加頤養(yǎng)。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉(zhuǎn)欲逼耳,以爾要欲一游目汶領(lǐng),非復(fù)常言。足下但當(dāng)保護(hù),以俟此期。勿謂虛言,得果此緣,一段奇事也。 

帖大意:足下今年剛好七十歲吧?知道你身體很健康,這是大可慶幸的事。推想你會(huì)勤加保養(yǎng)。我即將六十歲了,按照一般的人生規(guī)律,能活到這個(gè)年紀(jì)也不容易,算是我的大幸。但擔(dān)心往后的身體變壞,可能會(huì)窘局難堪。正是這個(gè)原因,我想近快到你蜀地,一游汶嶺。這不是隨便說一說的,足下你盡管多加保養(yǎng)身體,等著我來游的這一天。不要以為是虛言,如果能完成我們這一計(jì)劃,可以說是當(dāng)今的一段奇事了。

 十二、《邛竹杖帖》

去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下遠(yuǎn)惠之至。 

帖大意:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到了。此間士人中許多人年紀(jì)已老,我隨即將這些邛竹杖分送給他們了,并告知他們是您從遙遠(yuǎn)的益州送來的。 

 十三、《蜀都帖》

省足下別疏,具彼土山川諸奇,揚(yáng)雄《蜀都》、左太沖《三都》,殊為不備悉。彼故為多奇,益令其游目意足也??傻霉?,當(dāng)告卿求迎,少人足耳,至?xí)r示意,遲此期真以日為歲。想足下鎮(zhèn)彼土,未有動(dòng)理耳。要欲及卿在彼,登汶嶺、峨眉而旋,實(shí)不朽之盛事。但言此,心以馳于彼矣。 

帖大意:在看到你另寄來的信,描述到蜀地那里山山水水諸多奇景,感到揚(yáng)雄的《蜀都賦》、左太沖的《三都賦》都不是太詳備。蜀地確實(shí)多有奇妙之處,越加令人興起想飽覽景色、暢游意足的念頭。若有去的結(jié)果,會(huì)告訴你派人來接,人數(shù)不要多,到的時(shí)候再詳敘,等待這個(gè)日子的到來,真有度日如年之感。猜想你鎮(zhèn)守蜀地,一時(shí)沒有調(diào)動(dòng)的道理。所以想借著您還在蜀地的機(jī)會(huì),一起登汶嶺、峨嵋而歸,那誠然是件不朽之盛事。暫且只敘這些,但心已馳往蜀地了。 

 十四、《鹽井帖》

彼鹽井、火井皆有不?足下目見不?為欲廣異聞,具示。 

帖大意:您所在的益州,鹽井、火井都有嗎?您親眼見過嗎?想廣布奇異之說,請(qǐng)來信告知。 

十五《遠(yuǎn)宦帖》

省別具,足下大小問為慰。多分張,念足下懸情,武昌諸子亦多遠(yuǎn)宦。足下兼懷,并數(shù)問不?老婦頃疾篤,救命,恒憂慮。余粗平安。知足下情至。 

帖大意:看到你另外來的信,問候起我家里的大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念你的掛念之情,陶武昌(陶侃)諸子亦多遠(yuǎn)在各地作官。你同時(shí)亦多關(guān)懷,都常通信嗎?我的老妻最近常病重,為了病危搶救常擔(dān)憂。其他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。 

 十六、《都邑帖》

旦夕都邑動(dòng)靜清和。想足下使還,具時(shí)州將?;腹嫖浚槠笞阆聰?shù)使命也。謝無奕外任,數(shù)書問。無他。仁祖日往,言尋悲酸,如何可言。 

帖大意:近來京中情況清靜平和,您這次出使回來,當(dāng)已具備升任州將的條件了?;腹勑藕蟊硎拘牢?,并深切期待您常能擔(dān)負(fù)起使命來。謝無奕外出繼任其兄的職位,數(shù)次來信,一切平安沒事。謝仁祖過世之后,我日前尋訪他的住處,心里有無限的悲酸難以表達(dá)。

 十七、《嚴(yán)君平帖》

嚴(yán)君平、司馬相如、揚(yáng)子云皆有后不?

帖大意:嚴(yán)君平、司馬相如、揚(yáng)子云都有后代在益州嗎?

 十八、《 胡母帖》

 胡母氏從妹平安,故在永興居,去此七十也。吾在官,諸理極差。頃比復(fù)勿勿。來示云與其婢問。來信□不得也。

注:帖文有一處殘損,符號(hào)□表示殘文。 

帖大意:嫁給胡母氏的堂妹一切平安,她原來住在永興,離這里(會(huì)稽)大約七十里地。我在目前的官職上,諸事極不順利,近來又非常忙碌、匆忙。堂妹來信說,有信交給其家婢女,但前去問此來信,并沒有此信的消息。

 十九、《兒女帖》

吾有七兒一女,皆同生?;槿⒁援?,唯一小者尚未婚耳。過此一婚,便得至彼。今內(nèi)外孫有十六人,足慰目前,足下情至委曲,故具示。

帖大意:我有七個(gè)兒子一個(gè)女兒,都是同母所生?,F(xiàn)在孩子們婚嫁的事情基本完成,就差一小兒還沒有完婚了。等到小兒辦完這樁婚事,我就可以放心去你那邊游玩了?,F(xiàn)在我的孫輩和外孫輩共有十六個(gè)孩子,足可以讓我感到眼前欣慰了。足下你對(duì)我家的情意很盛,所以把這些情況一一都告訴給你。

二十、《譙周帖》

云譙周有孫□,高尚不出,今為所在。其人有以副此志不?令人依依,足下具示。

注:帖文中“孫”與“高”字之間有一字殘損,符號(hào)□表示殘文。 

帖大意:聽說譙周有個(gè)孫子譙秀,他隱居不仕,現(xiàn)在就在您那兒,不知道此人是否名符其實(shí)具此志節(jié)?此事令人念念不忘,期待您的回信。

二十一、《漢時(shí)講堂帖》

知有漢時(shí)講堂在,是漢何帝時(shí)立此?知畫三皇五帝以來備有,畫又精妙,甚可觀也。彼有能畫者不?欲因摹取,當(dāng)可得不?信具告。

帖中大意:聞知您(王羲之的好友周撫)那里(蜀地)尚留存有漢代的講堂,不知是漢代時(shí)那個(gè)皇帝建立的?更知道其墻壁上畫有三皇五帝以來的種種史跡,應(yīng)有盡有;畫的本身也頗精妙,甚有可觀。您那里有能畫畫的人嗎?想請(qǐng)他臨摹下來,不知能否辦到?請(qǐng)寫信告訴我。

二十二、《諸從帖》

諸從并數(shù)有問,粗平安。唯修載在遠(yuǎn),音問不數(shù),懸情。司州疾篤,不果西,公私可恨。足下所云,皆盡事勢(shì),吾無間然。諸問想足下別具,不復(fù)具。

帖大意:王羲之在信中首先向周撫全家人表示問候。然后說我家人基本上還算平安。只是堂弟王耆之(修載)在很遠(yuǎn)的江西鄱陽縣任職,音信極少,讓我很牽掛。司州刺史王胡之本來應(yīng)該到洛陽去擔(dān)重任,但他突然病重,不能西去,這于公于私都是令人痛恨惋惜的事情。閣下你來信所談到的一些看法,很符合當(dāng)前形勢(shì),我與你的意見很接近。家中上下,同僚左右各自問候,估計(jì)你會(huì)這樣關(guān)照的,不一一提及了。

 二十三、《成都城池帖》

往在都,見諸葛顯,曾具問蜀中事,云:成都城池、門屋、樓觀,皆是秦時(shí)司馬錯(cuò)所修。令人遠(yuǎn)想慨然。為爾不?信具示,為欲廣異聞。

帖大意:以前在京都(建康、即今南京)時(shí)遇見諸葛顯,曾經(jīng)詳細(xì)地問過他有關(guān)蜀中的事,他說成都的城池、門屋、樓觀都是秦朝時(shí)司馬錯(cuò)所修造的,令人遙想前人,多有感慨。果真是如此嗎?請(qǐng)你來信具告,只為了想增廣異聞。

 二十四、《旃罽胡桃帖》

得足下旃罽、胡桃藥二種,知足下至戎鹽,乃要也,是服食所須。知足下謂須服食,方回近之,未許吾此志。知我者希,此有成言。無緣見卿,以當(dāng)一笑。

帖大意:收到你寄來的旃罽物品與胡桃藥品兩種,得知你將送致戎鹽,這正是我需要的,是服食所須的物品。您說應(yīng)當(dāng)服食,方回離我這里很近,他卻不贊同我服食?!爸艺呦!?,前人早有這樣的話。沒有機(jī)緣見您,所言當(dāng)一笑了之。

 二十五、《藥草帖》

彼所須此藥草,可示,當(dāng)致。

帖大意:你所需要我這里的藥草,可來信告知,我當(dāng)送致。

 二十六、《來禽帖》

青李、來禽、櫻桃、日給藤子,皆囊盛為佳,函封多不生。

帖大意:青李、來禽、櫻桃、日給藤的種子,寄來時(shí)都以布袋裝較好,若封在信里,種下去往往不能發(fā)芽。

 二十七、《胡桃帖》

足下所疏,云此果佳,可為致子,當(dāng)種之。此種彼胡桃皆生也。吾篤喜種果,今在田里,唯以此為事,故遠(yuǎn)及。足下致此子者,大惠也。

帖大意:您所寄來的信上說,這種水果很不錯(cuò),可以幫我弄到種子,我將取來種下。在這里所種下你那里的胡桃都生長了。我最愛種果樹,現(xiàn)在在田里,只做這件事,所以向在遠(yuǎn)方蜀地的你提起。你送來這些種子,真是很實(shí)惠。

 二十八、《清晏帖》

知彼清晏歲豐,又所出有無,鄉(xiāng)故是名處,且山川形勢(shì)乃爾,何可以不游目?

帖大意:知道您(王羲之的好友周撫)那里(蜀地)時(shí)世清和,年歲豐收,所生產(chǎn)的又常為他處所沒有的,自來就是聞名的地方,而且山川形勢(shì)也是一樣的著稱,怎可以不去游賞觀覽呢?

 二十九、《虞安吉帖》

虞安吉者,昔與共事,常念之。今為殿中將軍。前過云:與足下中表,不以年老,甚欲與足下為下寮。意其資可得小郡,足下可思致之耶?所念故遠(yuǎn)及。

帖大意:虞安吉曾經(jīng)與我共事,時(shí)常惦念他?,F(xiàn)在是殿中將軍。他前不久經(jīng)過這里,對(duì)我說與您是中表親,他不在乎年紀(jì)大,非常想到您那里去做您的下屬。我推論他的資格,可以擔(dān)任小郡的郡守,您愿意錄用他嗎?這是我所關(guān)心的,因此在此遠(yuǎn)道特別提起。

當(dāng)然,這個(gè)《十七帖》倒底是多少帖,這里是29個(gè)帖,但有的說是28帖,有的說是24帖,莫衷一是。終有這樣著名的書法精品流傳于世,也足以讓我們欣慰的了!

帖中提到了四川美麗的景觀,提到了邛杖,提到了譙周的孫子,提到了成都的城市建筑,提到了嚴(yán)君平、司馬相如和揚(yáng)子云,并問他們是否有后代?也提到了鹽井、火井,蜀地有的自然現(xiàn)象。但多數(shù)的貼是他們之間的日常問候,和對(duì)家人親人情況的問候。濃濃的親情中透露出博大的愛,從對(duì)親人的關(guān)愛,一直延伸到對(duì)國家的關(guān)注??梢哉f《十七帖》從瑣事中看到了對(duì)國家的擔(dān)當(dāng),王羲之雖然不在其位,但他還是特別關(guān)心國家的大事。

蜀地偏于西南,也是每一個(gè)王朝十分看重的地方!

                                                                                            2015年9月1日于家中隨筆

(編輯:作家網(wǎng))