波多野VA无码中文字幕电影,粉嫩AV久久一区二区三区王玥,日本一区二区在线播放 ,AV天堂午夜精品一区二区三区

中國(guó)古典文學(xué)四大名著將譯成馬來(lái)文

來(lái)源:作者:時(shí)間:2010-02-24熱度:0

中國(guó)古典名著《三國(guó)演義》今年將翻譯成馬來(lái)文。大馬翻譯與創(chuàng)作協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)吳恒燦23日在接受中新社記者采訪時(shí)說,中國(guó)古典文學(xué)四大名著都將譯成馬來(lái)文。   吳恒燦透露,《三國(guó)演義》的翻譯工作已經(jīng)完成了60%,估計(jì)今年能完成翻譯;另一組翻譯人員正在緊張翻譯《紅樓夢(mèng)》。他說,早前他們已經(jīng)將《水滸》翻譯成馬來(lái)文,《西游記》的翻譯也在計(jì)劃中。   他說,8年前,當(dāng)他們將《水滸》翻譯成馬來(lái)文時(shí),沒想到竟受到馬來(lái)讀者的熱捧,反映極佳。他說,尤其是中國(guó)民間四大傳說之一的《白蛇傳》翻譯成馬來(lái)文后,馬來(lái)讀者反應(yīng)不俗。出版當(dāng)年,《白蛇傳》成為了馬來(lái)文10大暢銷書之一。吳恒燦說,由于讀者反應(yīng)熱烈,他們還在馬來(lái)電臺(tái)開辦有關(guān)《白蛇傳》的講座,分析、賞析故事內(nèi)容,讀者紛紛來(lái)電,他們對(duì)白娘子與許仙的美麗愛情傳說贊嘆不已。   吳恒燦說,中國(guó)文學(xué)博大精深,內(nèi)容豐富。中國(guó)文化不僅屬于中華民族,也同樣屬于世界,因?yàn)槿祟惖那楦惺枪餐ǖ摹? (編輯:作家網(wǎng))